གནམ་ཆོས་ཐུགས་ཀྱི་གཏེར་ཁ་སྙན་བརྒྱུད་ཟབ་མོའི་སྐོར་ལས་བཀའ་སྲུང་ཧ་ས་གརྦྷའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཀྱི་ལྷན་ཐབས་ཤིན་ཏུ་བསྡུས་པ་རྣལ་འབྱོར་རང་དོན་རྟེན་འབྲེལ་ངན་པ་རྣམས་ཟློག་པའི་གདམས་པ་ཟབ་མོ། རཱ་ག་ཨ་སྱ།
གནམ་ཆོས་ཐུགས་ཀྱི་གཏེར་ཁ་སྙན་བརྒྱུད་ཟབ་མོའི་སྐོར་ལས་བཀའ་སྲུང་ཧ་ས་གརྦྷའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཀྱི་ལྷན་ཐབས་ཤིན་ཏུ་བསྡུས་པ་རྣལ་འབྱོར་རང་དོན་རྟེན་འབྲེལ་ངན་པ་རྣམས་ཟློག་པའི་གདམས་པ་ཟབ་མོ། རཱ་ག་ཨ་སྱ།
གནམ་ཆོས་ཐུགས་ཀྱི་གཏེར་ཁ་སྙན་བརྒྱུད་ཟབ་མོའི་སྐོར་ལས། བཀའ་སྲུང་ཧ་ས་གརྦྷའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཀྱི་ལྷན་ཐབས་ཤིན་ཏུ་བསྡུས་པ་རྣལ་འབྱོར་རང་དོན་རྟེན་འབྲེལ་ངན་པ་རྣམས་ཟློག་པའི་གདམས་པ་ཟབ་མོ་བཞུགས། །
ན་མོ་མཉྫུ་ཤྲཱི་གྷོ་ཥ་ཡེ། གནམ་ཆོས་ཧ་ས་གརྦྷའི་ལྷན་ཐབས་བྲི། །ཆོས་བདག་སྲུང་མས་བཀའ་ཡི་གནང་བ་སྩོལ། །རྒྱ་ནག་ལུགས་ཀྱི་འཇམ་དཔལ་གཤིན་རྗེའི་རྒྱུད། །ལེའུ་བཅུ་པའི་སྐབས་སུ་གསུངས་པ་དང་། །ས་བདག་གཏོ་རྒྱུད་ནག་པོ་ལས་གསུངས་པ། །ཀོང་ཙེ་འཕྲུལ་རྒྱལ་ཝང་སེ་འཕྲུལ་རྒྱལ་དང་། །རྒྱ་ནག་རྒྱལ་པོ་དུ་ནི་ཧ་རྣམས་ཀྱིས། །འགྲིགས་ཆགས་བསྡེབས་པ་རྒྱ་བཟས་བོད་དུ་བསྒྱུར། །དེ་རྗེས་ལན་གྲངས་མང་དུ་བསྒྱུར་བའི་ཕྱིར། །དར་ཆ་ཆེ་གྲགས་ད་ནི་ཧ་ཅང་འཆལ། །དབང་ལུང་རྒྱུན་ཆད་ཕྱག་ལེན་འཆུགས་པར་གྱུར། །དེ་ལ་ཕན་ཕྱིར་མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེ་ལ། །འཇམ་དཔལ་དམར་སེར་ཉིད་ཀྱིས་འདི་གནང་སྟེ། །སྔར་གྱི་དབང་ལུང་བརྒྱུད་པ་གསོ་ཕྱིར་ལགས། །རྒྱས་པར་སྤྲོ་ན་ཡིག་རྙིང་རྒྱས་པ་ལྟར། །ཡབ་ལུགས་ཡུམ་ལུགས་སྲས་ལུགས་ལུགས་གསུམ་སྟེ། །མདོས་ཐབས་རྩང་ཐབས་རྣམ་གཉིས་གང་ལྕོགས་དང་། །བཅའ་ཐབས་བཅོ་བརྒྱད་གང་དགོས་ཕྱག་ལེན་ལྟར། །ལེགས་པར་བཅས་ལ་འདོན་ཆའི་སྤོད་གཞུང་ཀློག །འདི་ཡི་དབང་ལུང་ཐོབ་ན་དོན་གྱིས་ཐོབ། །བཀའ་ཆད་
ལུང་སྡུམ་ཉེས་པ་མི་འབྱུང་ངོ་། །རང་དོན་ཤིན་ཏུ་སྤྲོས་མེད་ཉམས་ལེན་ནི། །ལྕོག་ཟླུམ་མམ་ནི་ལྷ་བཤོས་གཅིག་བཤམས་ལ། །དཀར་པོ་མགོ་གསུམ་བསྲུང་བའི་དོན་འདུས་སོ། །དམར་གཏོར་གཅིག་བཤམས་ནག་པོ་མགོ་གསུམ་གྱི། །ཟློག་པའི་བཅས་ནི་དེ་ལ་འདུས་པའོ། །ངར་མི་ཆངས་བུ་ཏིང་ལོ་ལོགས་སུ་བཤམས། །དེ་ཡི་གླུད་ཡས་ཐམས་ཅད་འདུས་པ་འོ། །དཀར་གཏོར་བཤམས་ནས་ཀླུ་དང་ས་བདག་མཆོད། །སྔོན་འགྲོ་སྣ་སེལ་ཐམས་ཅད་དེ་ལ་འདུས། །ལིང་ག་གཅིག་བཤམས་དེ་ཉིད་བསྒྲལ་ལ་ཕུལ། །དམར་པོ་མགོ་གསུམ་བསད་པའི་དོན་འདུས་སོ། །དེ་ནས་གྱེར་བསྒོམ་བསྙེན་པ་ཅི་མང་བྱ། ན་མོ༔ དཀོན་མཆོག་གསུམ་དང་རྩ་བ་གསུམ༔ སྐྱབས་གནས་རྣམས་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆི༔ འགྲོ་ཀུན་སངས་རྒྱས་ལ་འགོད་ཕྱིར༔ བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་དོ༔

天法心藏耳传甚深修持法宝之护法哈萨嘎巴修法补充极为简略瑜伽士自利消除恶缘甚深教授
天法心藏耳传甚深修持法宝之护法哈萨嘎巴修法补充极为简略瑜伽士自利消除恶缘甚深教授。嘎阿萨。
天法心藏耳传甚深修持法宝之护法哈萨嘎巴修法补充极为简略瑜伽士自利消除恶缘甚深教授。嘎阿萨。
天法心藏耳传甚深修持法宝中，护法哈萨嘎巴修法补充极为简略瑜伽士自利消除恶缘甚深教授在此。
顶礼文殊狮子吼！撰写天法哈萨嘎巴补充法，祈愿法主护法赐予教言许可。汉地传承的文殊阎魔续，在第十品中所说，以及地神黑教续中所说。孔子幻化王、王舍幻化王，以及汉地皇帝杜尼哈等人，编纂整理后由汉语译入藏语。此后多次翻译，因而广为流传，如今却变得散乱。灌顶传承中断，修法实践有误。为了改善这一点，不变金刚尊，红黄文殊自身赐予此法，为恢复昔日灌顶传承之故。若详细开展，当如古籍所述广大，父续、母续、子续三种传承，供食修法和闯修法两种皆可随力而行，十八种准备修法中任何所需之法，皆按实修传统妥善准备后诵读仪轨正文。若得此法灌顶传承，实际上即已获得，不会产生违背教言、毁坏传承之过失。
自利极为简略之修持：准备圆形法台或单个神馍，白色三头（修法）保护之义均汇于此。准备一个红食子，黑色三头（修法）的遣除之仪轨均汇于此。旁边摆放人形面团物和刻有文字的木板，这里汇集了所有的替身供物。摆设白食子供养龙神和地神，所有前行和净化均汇于此。摆设一个替身，就此超度供养，杀除红色三头（修法）之义均汇于此。然后，观修祈祷并尽可能多地做持诵。
南无！皈依三宝和三根本，皈依一切皈依处，为令众生成就佛果，发殊胜菩提心！


 ཀ་དག་ཀློང་ནས་སྤྲུལ་པ་ཡི༔ གནས་ས་གང་བའི་མཆོད་པའི་སྤྲིན༔ སྨན་གཏོར་རཀྟ་ལྷ་མོར་བཅས༔ ཟད་མེད་གྱུར་ཅིག་པཱུ་ཛ་ཧོ༔ སྟོང་པའི་ངང་ལས་པད་ཟླ་ཉི་
མའི་སྟེང༔ སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་བསྡུས་པ༔ རང་ཉིད་རིགས་གསུམ་མགོན་པོ་གཅིག་དྲིལ་བ༔ དབུས་ཞལ་སྐུ་ལུས་རྩ་ཕྱག་རྩ་ཞབས་རྣམས༔ སྙིང་རྗེ་མཐར་ཕྱིན་སྤྱན་རས་གཟིགས་མགོན་ནི༔ སྐུ་མདོག་དཀར་པོ་ཕྲེང་བ་པདྨ་འཛིན༔ གཡས་ཞལ་ཕྱག་དང་ཞབས་ནི་བར་པ་རྣམས༔ ཤེས་རབ་མཐར་ཕྱིན་འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུ་ནི༔ གུར་གུམ་མདོག་ཅན་རལ་གྲི་པོ་ཏི་འཛིན༔ གཡོན་ཞལ་ཕྱག་དང་ཞབས་ནི་ཐ་མ་གཉིས༔ མཐུ་སྟོབས་མཐར་ཕྱིན་གསང་བའི་བདག་པོ་སྟེ༔ ཆར་སྤྲིན་མདོག་ཅན་རྡོ་རྗེ་སྡིགས་མཛུབ་ཞགས༔ ཞབས་དྲུག་སེམས་དཔའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་གིས་བཞུགས་པ༔ དར་དང་རིན་པོ་ཆེ་ཡི་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན༔ གནས་གསུམ་འབྲུ་གསུམ་འོད་ཀྱིས་སྤྱན་དྲངས་བསྟིམ༔ ཧཱུྃ༔ གནས་མཆོག་པོ་ཊ་ལ་དང་ལྕང་ལོ་ཅན༔ རྒྱ་ནག་རི་བོ་རྩེ་ལྔའི་ཤེལ་ཁང་ནས༔ འཕགས་མཆོག་རིགས་གསུམ་མགོན་པོ་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ཤེལ་གུར་པདྨ་ཉི་ཟླའི་གདན་ལ་བཞུགས༔ རིགས་ལྔ་སྤྱན་དྲངས་དབང་བསྐུར་རིགས་བདག་མཚན༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ ཛྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ། བསྙེན་པ་ནི། ཨ་་་སྤྱན་རས་གཟིགས།ཧྲཱིཿ་་་འཇམ་དབྱངས།ཧཱུྃ༔་་་ཕྱག་རྡོར། ཞེས་བཟླས་སོ། །རང་གི་སྐུ་ལས་འོད་ཟེར་དཀར་པོ་འཕྲོས། །ཤེལ་གྱི་གུར་ཁང་ཡངས་ཤིང་རྒྱ་ཆེ་བ། །དེ་ནང་བདག་ཅག་ཡོན་མཆོད་བསྲུང་བྱ་ཚུད། །བདག་གི་སྤྱི་གཙུག་ཁྱུང་འབྲུག་སེང་གེས་བརྒྱན། །སྣང་སྲིད་ལྷ་འདྲེ་
ཐམས་ཅད་ཟིལ་གྱིས་གནོན། །སླར་ཡང་རིགས་གསུམ་སྐུ་ཡི་འོད་ཟེར་ལས། །ཕྱི་རོལ་རྡོ་རྗེ་སྔོན་པོའི་ས་གཞི་གུར། །དེ་རྒྱབ་གསེར་གྱི་འཁོར་ལོ་རྩིབས་སྟོང་གུར། །དེ་རྒྱབ་པདྨ་དཀར་པོ་ཡུ་བ་ཅན། །མཚོན་ཆ་སྣ་ཚོགས་རྩེ་མོ་ཕྱིར་བསྟན་གུར། །དེ་རྒྱབ་ཡེ་ཤེས་མེ་རི་བར་མེད་འབར། །རིགས་གསུམ་སྤྲུལ་པ་ཁྱུང་འབྲུག་སེང་གསུམ་ལས། །འོད་འཕྲོས་བསྲུང་བྱའི་ལུས་ངག་ཡིད་ལ་ཐིམ། ཁྲོཾ་བཛྲ་ག་རུ་ཌ་ཧཱུྃ་ཕཊཿརཀྵ་རཀྵ་སྭཱ་ཧཱ། དུ་ན་དུ་ན་ཧཱུྃ་ཕཊཿརཀྵ་རཀྵ་སྭཱ་ཧཱ། ཡ་མ་རཱ་ཛ་ཧཱུྃ་ཕཊཿརཀྵ་རཀྵ་སྭཱ་ཧཱ། ཅི་ནུས་བཟླས། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ། ལན་གསུམ། ཨ་ཧྲཱིཿཧཱུྃ་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། ཨརྒྷཾ་སོགས་ཀྱིས་མཆོད། ཧཱུྃ༔ དུས་གསུམ་རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས༔ ཁམས་གསུམ་འགྲོ་བ་ཀུན་གྱི་སྐྱབས་གཅིག་པུ༔ ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་སྲུང་བ་ལྷ་ཡི་མཆོག༔ རིགས་གསུམ་མགོན་པོ་གཅིག་དྲིལ་སྐུ་ལ་བསྟོད༔ སྟོང་གསུམ་འཇིག་རྟེན་ཟིལ་གནོན་སྤྲུལ་པའི་གཟུགས། །རླབས་ཆེན་ཁྱུང་དང་རྩལ་ཆེན་སེངྒེ་དང་། །ངར་ཆེན་འབྲུག་སྟེ་དཀར་པོ་མགོ་གསུམ་ཞེས། །སྲུང་སྐྱོབ་སྤྲུལ་པའི་ལྷ་ལ་མཆོད་ཅིང་བསྟོད། །བདག་དང་བསྲུང་བྱ་རྣམས་ལ་བསྲུང་དུ་གསོལ། །དེ་ནས་མདུན་བསྐྱེད་ནི། མདུན་དུ་ཧ་ས་གརྦྷ་ནག༔ དབུས་ནས་གཡས་གཡོན་རིམ་བཞིན་དུ༔ གླང་སྟག་ཕག་གི་མགོ་བོ་ཅན༔ ཕྱག་དྲུག་དང་པོ་གཉིས་ཀྱི་ནི༔ གྲི་གུག་ཐོད་ཁྲག་བར་པ་གཉིས༔ རལ་གྲི་ལྕགས་ཀྱུ་ཐ་མ་གཉིས༔ ཞགས་པ་མདའ་གཞུ་འཛིན་
པ་སྟེ༔ ཁྲོ་ཆས་རྫོགས་ཤིང་གཤོག་པ་ཅན༔ སྐུ་སྨད་སྦྲུལ་གྱི་མཇུག་མར་འཁྱིལ༔་་་ཀླུ་སོགས་ལ་རྐང་པ་ཡོད་པ་མཇུག་མས་དཀྲིས་པ་ལྟར་འདི་ལའང་རྐང་པ་ཡོད་དོ།

从本初虚空中幻化之遍满处所供养云，药食、血施与天女，愿成无尽！布札吙！
从空性中，于莲花、月轮、日轮之上，诸佛身语意总集，自身三部怙主合一：中间面、身体、主手、主足是大悲圆满的观世音怙主，身色白色，手持念珠与莲花；右面、手与中间足是智慧圆满的文殊童子，身呈藏红花色，手持宝剑与经函；左面、手与最后两足是威力圆满的秘密主，呈雨云色，手持金刚杵、威猛指与套索；六足以菩萨跏趺坐，饰以丝绸与珍宝装饰，三处（额、喉、心）三字（嗡、阿、吽）放光迎请融入。
吽！从殊胜处普陀罗山与常乐刹，五台山水晶宫中，祈请圣尊三部怙主降临，住于水晶帐幕莲花日月座上，迎请五部佛灌顶后称名为部主。扎吽邦吙！嘉那阿毗辛扎吽。
持诵：嗡（藏文：ཨ，梵文拟音：a，梵文天城体：अ，梵文泰卢固体：అ，汉语字面意义：嗡，汉语拟音：a）观世音；舍（藏文：ཧྲཱིཿ，梵文拟音：hrīḥ，梵文天城体：ह्रीः，梵文泰卢固体：హ్రీః，汉语字面意义：舍，汉语拟音：xi）文殊；吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూం，汉语字面意义：吽，汉语拟音：hong）金刚手。
从自身放射白色光芒，形成广大宽敞水晶帐幕殿堂，其中包含我等施主供养者与受保护者。我的头顶装饰着雄鹰、龙和狮子，威伏显有诸天魔众。再次从三部尊身放光，外围形成蓝色金刚地基帐幕，其外是千辐金轮帐幕，再外是白莲茎帐幕，各种兵器尖端向外的帐幕，其外是无间燃烧的智慧火焰。三部尊幻化的雄鹰、龙、狮子三者放光融入受保护者身语意中。
克热嗡班扎嘎热达吽啪德！惹夏惹夏娑哈！度那度那吽啪德！惹夏惹夏娑哈！雅玛惹匝吽啪德！惹夏惹夏娑哈！
尽力持诵。嗡啊吽（三遍）。阿舍吽伊当巴林塔卡卡卡嘻卡嘻。以阿甘等供养。
吽！三时诸佛身语意，三界众生唯一怙，守护身语意三者最胜天尊，赞颂三部怙主合一身。威伏三千世界的幻化身，雄壮之鹰、威猛之狮、激烈之龙，即所谓白色三头，供养赞颂此护卫幻化神尊。祈请守护我与受保护者。
然后前方观想：前方黑色哈萨嘎巴，从中央向右左依次，牛头、虎头、猪头，六臂，前两手持弯刀与血颅器，中间两手持宝剑与铁钩，最后两手持套索与弓箭，具足忿怒装束并有羽翼，下身盘绕蛇尾······（注：像龙神等有脚被尾缠绕一样，此尊也有脚）。


 །མདུན་དུ་མི་དམར་མདའ་གཞུ་འགེངས། །ཕག་སྦྲུལ་བྱ་ཡི་མགོ་བོ་ཅན། །དེ་མདུན་ཤང་ཤང་བྲ་བའི་མགོ །རང་འདྲ་བརྒྱ་དང་བཅུ་གསུམ་བསྐོར། །གཡས་སུ་བདུད་དང་གཡོན་དུ་བཙན། །རྒྱབ་ཏུ་མ་མོ་རྔ་མོང་ཞོན། །དེ་རྒྱབ་མི་ཁ་བ་རུ་མ། །འབྱུང་བ་ལོ་ཟླ་སྤར་སྨེའི་བདག །ཁྲོ་བོ་ཕ་བརྒྱད་བུ་བརྒྱད་དང་། །སྲུང་བཞི་གཏོ་མཁན་རིགས་བཞི་དང་། །ཐན་སྐྱ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་སོགས། །བགེགས་རིགས་གདོན་རིགས་ཀུན་གྱིས་བསྐོར། །ཐུགས་ཀའི་འོད་ཀྱིས་རང་རྒྱུད་པ༔ སྤྱན་དྲངས་གཉིས་སུ་མེད་པར་གྱུར༔ ཧཱུྃ༔ འཇམ་དབྱངས་སྤྲུལ་པའི་མཐུ་བོ་ཆེ༔ ས་བདག་གཟའ་ཀླུ་འཆོལ་བའི་བུ༔ ཟློག་བྱེད་ནག་པོ་མགོ་བོ་གསུམ༔ སྣང་སྲིད་ལྷ་འདྲེའི་འཁོར་དང་བཅས༔ མཆོད་པའི་གནས་འདིར་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ སྔོན་མོ་ནས་ཀྱི་ཕོ་ཉ་བཏང༔ གསེར་སྐྱེམས་སེར་མོའི་ཆས་ཇ་འདྲེན༔ གནོད་བྱེད་དགྲ་བགེགས་གདན་ལ་བཞུགས༔ སྔོན་ཚེ་འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གྱིས༔ བཀའ་དང་དམ་ལ་བཏགས་པའི་ཚེ༔ དུས་ངན་སྙིགས་མ་ལྔ་ཡི་དུས༔ སྲིད་པའི་བྱོལ་ཁ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཟློག༔ ཀེག་ཆེན་ཐམས་ཅད་ཟློག་པར་གྱིས༔ ནད་པ་ཡོ་ནས་བསླང་བར་གྱིས༔ སྲི་འུ་ཚང་ནས་བསྐྱེད་པར་གྱིས༔ རྒན་པོ་རྣམས་ཀྱི་ཚེ་སྲིངས་ལ༔ གཞོན་པའི་དཔལ་ནི་བསྐྱེད་པར་གྱིས༔ གནོད་པར་བྱེད་པ་ཐམས་ཅད་
སོད༔ མི་ཁ་ཐམས་ཅད་ཟས་སུ་ཟོ༔ གཏོར་མ་མཐེབ་ཀྱུ་ཁྱོད་ལ་སྦྱིན༔ འཇམ་དཔལ་དམ་ཚིག་དེ་ལྟར་ཕོག༔ དེ་རིང་དགོས་པའི་དུས་བྱུང་ན༔ སྔོན་གྱི་དམ་ཚིག་དྲན་པར་གྱིས༔ འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་བཀའ་མ་གཅོག༔ ཡོན་བདག་དྲིན་ལན་ཆུད་མ་གསན༔ གཏོ་ཡས་གནས་སུ་ཐེངས་པར་མཛོད༔ ཨོཾ་ཕེ་ཤ་ཀེ་རུ་བྷྲཱུྃ༔ བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛ༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ ཏིཥྛ་ལྷན༔ ས་མ་ཡ་ཧོ༔ ཨརྒྷཾ་སོགས། ཁོ་ཡི་སྙིང་གར་ཕེ་ནག་པོ༔ རྩ་སྔགས་གཡས་སུ་འཁོར་བ་ལས༔ བདག་གིས་སྲོག་སྔགས་དེ་བཟླས་པས༔ སྔོན་གྱིས་ཁས་བླངས་དམ་ཚིག་དྲན༔ ཅི་གསུངས་བཀའ་བསྒྲུབ་ཁས་བླང་གྱུར༔ ཨོཾ་ཕེ་ཤ་ཀེ་རུ་བྷྲཱུྃ༔ ཨོཾ་ཧ་ས་གརྦྷ་ཕཊ༔ ཨོཾ་ནག་པོ་ཕེ་ཤ་རྦད༔ ཨོཾ་ཀཱ་ལ་མུ་ཁ་དྲེ་དྲི་བྷྱོ༔ སྔགས་ཚན་བཞི་པོ་གང་རུང་བཟླས། །དེ་ནས་ལིངྒ་ཡོད་ན་བསྒྲལ། །མེད་ན་དམར་གཏོར་ཉིད་ལ་བཀུག །ན་མོ། བསླུ་མེད་དཀོན་མཆོག་གསུམ་དང་རྩ་བ་གསུམ། །འཕགས་པ་རིགས་གསུམ་མགོན་པོའི་བདེན་པ་དང་། །ནག་པོ་མགོ་གསུམ་མཐུ་སྟོབས་ཆེན་པོ་ཡིས། །གནོད་བྱེད་དགྲ་བགེགས་ཐམས་ཅད་འདིར་ཁུག་ཅིག །གསོད་བྱེད་མི་དམར་མགོ་བོ་གསུམ་པ་ཡིས། །བཙན་མདའ་དམར་པོ་སྙིང་ལ་རྒྱོབ་ལ་སོད། །ཤན་པའི་ཚོགས་ཀྱིས་ཤ་རུས་དུམ་བུར་གཏུབ། །ཨོཾ་ཙན་ཏྲ་ཡཾ་ཁ་ལ་རཀྵ་དུ་སེང་དགྲ་ལ་ཆོད། འདྲེ་ལ་ཆོད། གསུམ་མམ་བདུན་བརྗོད། བྷྲཱུྃ་ལས་རིན་ཆེན་སྣོད་དང་སླ་ང་རུ། །ངོ་བོ་དགྲ་བགེགས་གནོད་བྱེད་ཤ་ཁྲག་ལ། །རྣམ་པ་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་རྣམ་པ་
ལྔ། །ལ་ལ་དཀར་གསུམ་ལ་ལ་ཤ་ཁྲག་མཚོ། །ངར་མི་བན་སྐྱེས་བུད་མེད་ལྟ་ན་སྡུག །སོ་སོའི་ཅི་འདོད་ལོངས་སྤྱོད་ཕུན་ཚོགས་གྱུར། །བདེ་གཤེགས་རིན་ཆེན་མང་དང་གཟུགས་མཛེས་དང་། །འབྱམས་ཀླས་འཇིགས་ཀུན་བྲལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

前方红人拉弓张，猪蛇鸟之头者，其前商商鼠之头，环绕百十三个自己相同者。右边有魔，左边有赞，背后有骑骆驼之玛姆，其背后有人面巴如玛，元素年月绰尔玛之主，忿怒八父八子，四方守护与四种擦除师，以及二十一眺天等，被一切障类鬼类所围绕。心间光照自相续，迎请融为无二。
吽！文殊幻化大威力，地神、行星与龙混乱之子，遣除黑色三头者，与显有诸天鬼眷属，祈请降临此供处！派遣蓝色芥子使者，献上金色酒浆并如黄衣仆役敬茶，请害人敌障坐于垫上。昔日圣者文殊时，被置于教言誓戒时，恶劣五浊之时期，汝当遣除世间流转。遣除一切大厄难，使病人起床痊愈，使婴孩从巢中生，延长老人寿命，令青年增长荣华，杀灭一切作害者，食尽一切人言，供你拇指勾形食子，文殊誓言如是降。今日若遇所需时，请忆前誓言，莫违圣文殊教言，莫忘施主恩惠，请前往除障之处！
嗡裴夏克如布隆（藏文：ཨོཾ་ཕེ་ཤ་ཀེ་རུ་བྷྲཱུྃ，梵文拟音：oṃ pheśa keru bhrūṃ，梵文天城体：ॐ फेश केरु भ्रूं，梵文泰卢固体：ఓం ఫేశ కేరు భ్రూం，汉语字面意义：嗡裴夏克如布隆，汉语拟音：weng pei xia ke ru bu long）！班扎萨玛雅扎！扎吽邦吙！底叉兰！萨玛雅吙！阿甘等。
于其心间黑色"裴"字，环绕根本咒语向右旋转，我持诵其生命咒语，忆念昔日所承诺誓言，答应实行一切所说教言！嗡裴夏克如布隆！嗡哈萨嘎巴啪德！嗡黑裴夏尔巴德！嗡嘎拉目卡得得比约！持诵四种咒语中任一种。
然后，若有替身，则超度；若无，则召入红色食子。南无！以不欺三宝与三根本，圣者三部怙主之真实，与黑色三头者大威力，愿一切作害敌障皆被摄来！以杀敌红人三头者，以赞人红箭射心杀灭，由屠者众将肉骨切成块。嗡赞札样卡拉惹夏度僧敌断！鬼断！念三遍或七遍。
从布隆字变成珍宝器和净盘，实质为敌障作害者血肉，形相为五种妙欲：有的是白三甘露，有的是血肉海，人形代替物、男女美貌者，成为各自所欲受用圆满。向善逝诸多宝珠、美形、远离一切无边畏惧者顶礼。


 །དགྲ་བགེགས་ཤ་རི་ཁྲག་མཚོའི་གཏོར་མ་འདི། །ཧ་ས་གརྦྷ་དམར་པོ་མགོ་གསུམ་དང་། །བཙན་བདུད་མ་མོ་ལྷ་སྲིན་དྲེགས་པའི་ཚོགས། །ཀུན་ལ་འབུལ་ལོ་དགྱེས་པར་ཞལ་དུ་བསྟབ། །དཀར་གསུམ་མངར་གསུམ་བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོ་འདི། །འབྱུང་བ་སྤར་སྨེ་ལོ་ཟླ་ཞག་དུས་བདག །ས་བདག་ཁྲོ་བོ་ཕ་བརྒྱད་བུ་བརྒྱད་དང་། །ཀླུ་དང་ས་བདག་གཞི་བདག་རྣམས་ལ་འབུལ། །མཉེས་ཚིམས་དགའ་མགུ་ཡི་རང་ལྡན་གྱུར་ཅིག །ངར་མི་ཏིང་ལོ་ཆངས་བུ་གྲིབ་གླུད་འདི། །འཁྲུག་འདྲེ་བཅོ་བརྒྱད་མི་ཁ་བ་རུ་མ། །ཤང་ཤང་བྲ་མཆུ་གྲི་བོ་བསེ་རག་དང་། །ཟ་འདྲེ་ཤི་གཤེད་ལྟས་ངན་རྣམས་ལ་སྦྱིན། །ལན་ཆགས་བྱང་ཞིང་བུ་ལོན་སོད་གྱུར་ཅིག །ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་བ་ལོ་ཀི་ཏེ་ཨོཾ་སཾ་བྷ་ར་སཾ་བྷ་ར་ཧཱུྃ། ལན་གསུམ་མམ་བདུན་བརྗོད། ཧཱུྃ། གནམ་ལྷ་ཞེ་སྡང་ཁེན་པ་རྒན་པོ་དང་། །ས་བདག་འདོད་ཆགས་ཁོན་མ་ཚོགས་པའི་བུ། །མི་ནག་བྱ་གཤོག་རེ་འབྱམས་མཇུག་མ་ཅན། །མགོ་དབུས་གླང་མགོ་གཟའ་ཆེན་སྤེན་པའི་བུ། །མགོ་གཡས་སྟག་མགོ་གཟའ་ཆེན་ཁྱབ་མཇུག་བུ། །མགོ་གཡོན་ཕག་མགོ་གཟའ་ཆེན་ལྷག་པའི་བུ། །ཕྱག་དྲུག་དང་པོས་གྲི་ཐོད་གནོད་བྱེད་ཟ། །བར་པས་ལྕགས་ཀྱུས་འཛིན་ཅིང་
རལ་གྲིས་གཏུབ། །ཐ་མས་ཞགས་པས་འཆིང་ཞིང་མདའ་གཞུས་འབིགས། །བ་སྤུ་མཚོན་ཆ་སེན་མོ་ལྕགས་ཀྱུས་འགུགས། ཁ་གདངས་མཆེ་གཙིགས་ང་རོ་འབྲུག་ལྟར་ལྡིར། །ཞེ་སྡང་མེ་འབར་མྱུར་མགྱོགས་གློག་ལྟར་འཁྱུག །མཐུ་ཆེན་སྟོབས་ལྡན་སྲིད་པའི་ཟློག་བྱེད་ཁྱོད། །དམ་རྫས་དམར་གྱི་གཏོར་མ་འདི་བཞེས་ལ། །ལྟས་ངན་མི་ཁ་བྲ་མཆུ་ཟས་སུ་ཟོ། །ཆག་ཆེན་ཉམས་ང་ཀེག་ཆེན་ཟློག་པར་མཛོད། །གལ་ཏེ་འཆི་བར་ངེས་པའི་མི་ཡོད་ཀྱང་། །ལོ་གསུམ་བར་དུ་ཁྱོད་ཀྱིས་བཤོལ་ཐོབས་ཤིག །ཧཱུྃ། མི་ནག་མགོ་གསུམ་སྐུ་སྨད་སྦྲུལ་མཇུག་ལས། །རང་འདྲའི་སྤྲུལ་པ་དཔག་མེད་འཇིག་རྟེན་གང་། །ཐན་བདག་ཐན་དང་བཅས་པ་ཧབ་ཐོབ་ཟོ། །ལྷག་དང་ཆད་པའི་ལྟས་ངན་དགྲ་ལ་སྒྱུར། ཁ་དགུ་ཟོས་པ་བསྙོགས་པའི་ལྟས་ངན་ཟློག །ལག་དགུ་ཟོར་བ་ཐོགས་པའི་ལྟས་ངན་ཟློག །མོན་དང་རྒྱུ་ལུག་ཐམས་ཅད་སྒྱུར་ཞིང་ཟློག །རྟ་ནོར་ར་ལུག་མི་འདྲ་སྤྲེལ་འདྲ་དང་། ཁྱི་འདྲ་གྲོད་པ་འདྲ་དང་བྲང་ལུམ་འདྲ། །ལོང་ཀ་འདྲ་བ་གཏོ་ཡིས་སྒྱུར་དཀའ་ཞིང་། །བསྒྱུར་ན་གཏོ་མཁན་རང་ལ་གནོད་པའི་ཐན། །དེ་ཡང་ནག་པོ་མགོ་གསུམ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཟློག །ཐན་བདག་ཐན་དང་བཅས་པ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཟོ། །གཟུགས་ནི་ངོ་ཤེས་ཙམ་དང་ངོ་མི་ཤེས། །རྒྱུ་མ་ཡར་ལུག་མར་ལུག་བཅོས་ཀའི་ཐན། །བན་བོན་གཏོ་མཁན་རང་ལ་མི་དགེ་བས། །དེ་ཡང་མི་ནག་མགོ་གསུམ་ཞལ་དུ་བསྟབས། ཁ་དགུ་རྐང་ལག་བརྒྱད་དང་བཅོ་བརྒྱད་པ། །རེ་འབྱམས་ཐན་དེ་སྡེ་ཆེན་བརླག་པའི་ཐན། །དར་རྒྱས་
ཅན་ལ་ངན་པ་བྱད་ཁའི་ཐན། །དེ་ཡང་མི་ནག་མགོ་གསུམ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཟོ། །ཨོག་མར་མིག་དང་ལྟག་པར་ཁ་དོད་པ། །ལྐུག་པ་ཁ་མེད་མིག་མེད་བདུད་ཀྱི་ཐན། །མི་ནག་མགོ་བོ་གསུམ་པའི་ཞལ་དུ་བསྟབས། ཁ་དང་མིག་ལ་སོ་སྐྱེས་འཆི་བདུད་ཐན། །བཅོས་ཀའི་ཐན་དེ་མགོ་གསུམ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཟོ། །ལྐུག་པ་ལག་སྡུམ་མིག་མེད་ལོང་བ་དང་། །རྣ་མེད་འོན་པ་རྐང་མེད་ཞ་བོ་རྣམས། །བདུད་པོ་མཐོང་བ་མིག་མེད་ཐན་ཡིན་ཏེ། །མི་ནག་མགོ་བོ་གསུམ་པའི་ཞལ་དུ་བཞེས། །གཟུགས་བརྙན་དོད་དང་གཟུགས་བརྙན་མ་དོད་པ། །གྲོད་པ་སོ་ཅན་ཐན་ཡིན་ཁྱོད་ཀྱིས་ཟོ། །ལག་པ་བྲང་གུག་ཐན་རོ་བྲང་བརྡུང་ཐན། །ཡ་མཆུ་རིང་དང་རྐང་པའི་སུག་གུ་འཁྱོག །སྤྲང་པོ་དབྱུག་གཟུང་ཐན་དེ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཟོ། །གློ་སྙིང་ཕྱིར་བུད་སྙིང་འདྲ་འཆི་བའི་ཐན། །མཆེ་བ་སྐྱེས་པ་བཙན་ཤ་རུ་བདར་ཏེ། །ཕུ་བོ་ལ་ངན་ཐན་དེ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཟོ། །ལག་ཚིགས་གཡས་མེད་ཕ་མཚུན་དགྲ་ལ་ཕྱོགས། །ལག་ཚིགས་གཡོན་མེད་མ་མཚུན་དགྲ་ལ་ཕྱོགས། །ཤི་ཆད་འོང་བའི་ཐན་དེ་དགྲ་ལ་སྒྱུར། །སྦལ་སྦྲུལ་སྤུ་སྐྱེས་བྱ་རིགས་སྤུ་མེད་པ། །ཀླུ་ཡི་ཐན་དེ་སྡང་བའི་དགྲ་ལ་སྒྱུར། །

敌障肉山血湖食子，献给红色哈萨嘎巴三头尊，以及赞魔玛姆天罗刹傲慢众，献予一切祈愿欢喜享用。
此白三甘露甜三甘露海，献给元素绰尔玛年月时日主，地神忿怒八父八子，以及龙与地神地主等，愿满足欢喜喜悦生欢欣。
此人形刻木小人替罪物，献与十八争斗鬼、人言巴如玛，商商鼠唇、切博瑟拉，以及食鬼死害恶兆等，愿债务清净宿债消亡。
那摩萨儿瓦达他嘎达阿瓦洛吉帝嗡三巴拉三巴拉吽（藏文：ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་བ་ལོ་ཀི་ཏེ་ཨོཾ་སཾ་བྷ་ར་སཾ་བྷ་ར་ཧཱུྃ，梵文拟音：namaḥ sarva tathāgata avalokite oṃ saṃbhara saṃbhara hūṃ，梵文天城体：नमः सर्व तथागत अवलोकिते ओं संभर संभर हूं，梵文泰卢固体：నమః సర్వ తథాగత అవలోకితే ఓం సంభర సంభర హూం，汉语字面意义：皈敬一切如来观自在嗡聚集聚集吽，汉语拟音：na mo sa er wa da ta jia da a wa luo ji dei weng san bo la san bo la hong）念三遍或七遍。
吽！天神忿怒老人肯巴与地神贪欲骨女群之子，黑人鸟翼广大尾者，中央牛头大行星土星之子，右边虎头大行星罗睺之子，左边猪头大行星水星之子，六臂前二手持刀颅杀食害者，中二手铁钩擒住宝剑斩切，后二手以套索捆绑弓箭射穿，毛孔兵器爪如铁钩摄召，张口咬牙怒吼如龙震响，忿怒火燃迅疾如电闪，大力威猛遣除世间者汝，请享用此供奉红色誓物食子，请食恶兆人言鼠唇为食，请遣除大厄凶兆大灾难。即使有必死之人，也请汝为其延寿三年。
吽！黑人三头尊下身蛇尾中，化现无量自身充满世间，吞食干旱主与干旱急速，转变过剩与不足恶兆向敌。遣除九口吞噬翻腾恶兆，遣除九手持刀恶兆，转变遣除一切门（门族）与流浪者。马财牦羊似不似猴子，似犬似腹似蜂窝，似不规则物、除法难转，若转则害除法师自身之干旱，此等亦请黑色三头尊汝遣除。请汝吞食干旱主及干旱。形状仅可认或不可认，肠上挂下挂修改干旱，苯教除师自身不善，亦献与黑人三头尊享用。九口八肢及十八，广大干旱毁大部落干旱，对兴旺者降恶咒干旱，亦请黑人三头尊汝吞食。
下颚生眼后脑开口，哑者无口无眼魔干旱，献与黑人三头尊享用。口眼生牙死魔干旱，此修改干旱请三头尊汝吞食。哑者断手无眼盲者，无耳聋者无足瘸者等，魔显见无眼干旱，请黑人三头尊享用。影像清晰或不清晰，腹部有牙干旱请汝吞食。手如胸弯干旱、尸胸击干旱，上唇长与脚踝弯曲，乞丐持杖干旱请汝吞食。肺心脱出心状死亡干旱，长獠牙赞肉磨成，兄弟恶干旱请汝吞食。右腕关节无父刃向敌，左腕关节无母刃向敌，死亡断绝来临干旱转向敌。蛙蛇生毛鸟类无羽，龙干旱转向仇敌。
;


ཀླུ་ཡི་ཐན་དེ་སྡང་བའི་དགྲ་ལ་སྒྱུར། །ར་སྐྱེས་ལག་པ་རྒྱབ་སྐྱེས་བདུད་ཀྱི་ཐན། །ངོ་ཤོ་སྤྱི་བོའི་དཔྲལ་བར་ཁ་དོད་པ། །ཨོག་མར་མིག་དོད་མན་མཁལ་འབྱར་བ་དང་། །ཟིལ་དུ་ར་སྐྱེས་བཙན་གྱི་ཐན་ཡིན་ཏེ། །མི་ནག་མགོ་བོ་གསུམ་པ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཟོ། །ལྷག་པ་ཐམས་ཅད་ཡས་གདོན་རྒྱལ་པོའི་ཐན། །མ་ཚང་བ་རྣམས་མས་
གདོན་རྒྱལ་མོའི་ཐན། །མིག་གཅིག་པ་དང་བིལ་ལ་བྱ་ལག་བྱུང་། །རྐང་པ་སྤྲེ་འུ་འདྲ་དང་བུམ་ལག་དང་། །སྦར་མོ་སྐྱེས་དང་བྱ་ཡི་མཆུ་འདྲ་དང་། །མ་མཆུས་ཡ་མཆུ་བཀབ་པ་གྲི་བཙན་ཐན། །གཏོ་དང་བོན་གྱིས་མི་ཐུབ་ཐན་དེ་ཡང་། །མི་ནག་མགོ་གསུམ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཟློག་ཅིང་སྒྱུར། ཁྱི་གཟུགས་མ་ཚང་མིད་པ་ཆད་པ་དང་། །མིག་མེད་རྐུབ་རུབ་བྱ་མཆུ་དོད་པ་ནི། །མས་གདོན་སྒོ་སྲུང་ཐན་ཡིན་གཏོ་འདིས་སྒྱུར། །སྐེ་འཁྱོག་ཕག་དང་བོང་བུར་རྭ་ཅོ་སྐྱེས། །ལག་པ་རྒལ་གཞུང་བྲང་མདོར་ཁ་དོད་པ། །དམུ་ཡི་ཐན་དེ་མགོ་གསུམ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཟློག །བྱ་ནག་སྡེར་འཛིང་ཤ་བ་རུ་འཛིང་དང་། །སྦྲུལ་ནག་ལྟོ་སྦྱོར་ཁ་སྐམ་ཆུ་ཟག་དང་། །སོག་པའི་དཀྱིལ་བུག་བྱི་ལོང་ཁྱིམ་དུ་མཐོང་། །སྦྲ་ཐན་སྐྱ་ཐིག་ཐག་པ་ཆོན་ཐག་རྒྱུག །ཞིང་གི་དཀྱིལ་བུག་སྦྲ་ཁང་མེ་ཤོར་དང་། །འོ་མ་མི་ཆགས་རུལ་དང་ཁྱི་རྔོ་བྱུང་། །སྡེ་བརྒྱད་ཐན་དེ་མགོ་གསུམ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཟློག །རྣ་བ་ལྷག་ན་གཏམ་སྙན་ཐོས་པའི་ཐན། །མཐེ་བོང་ལྷག་ན་ཆེ་རྒྱུད་འཕེལ་བ་དང་། །མཛུབ་ཆུང་ལྷག་ན་ཆུང་རྒྱུད་འཕེལ་བ་སྟེ། །དགེ་ལེགས་ཐན་དེ་མི་བཟློག་གཡང་དུ་ལེན། །སྤྱི་བོར་མིག་དོད་བྲང་མགོ་དཔུང་མགོ་ལྷག །སྣ་དང་མ་མཁལ་ལྕེ་དང་ལག་པ་དང་། །སོར་མོ་ལྔ་ལྷག་ནམ་ཕུག་ངན་པའི་ཐན། །ངན་པའི་ཐན་དགུ་སྡང་བའི་དགྲ་ལ་སྒྱུར། །བྱ་མ་བྱིལ་སོགས་བྱ་ཐན་ཁྱིམ་དུ་ཕྱིན། །རི་བོང་ལ་སོགས་རི་དྭགས་ཁྱིམ་དུ་ཕྱིན། །སྲེག་པ་ཕུག་རོན་ཁྲས་དེད་ཁྱིམ་དུ་ཕྱིན། ཁུ་བྱུག་ལ་སོགས་བྱ་ཆེན་སྟེང་དུ་བབས། །ཝ་སྤྱང་གཟིག་སོགས་
གཅན་ཟན་ཁྱིམ་དུ་ཕྱིན། །ཤོ་མོང་ཁྱིམ་སྐྱེས་བྱ་ཐན་བྱིལ་ཐན་དང་། །སྲིན་འཇས་འབུ་རོ་ཁུར་སོགས་འབུ་ཡི་ཐན། །སྦལ་སྦྲུལ་ཁྱིམ་ཕྱིན་ལ་སོགས་ཆུ་གནས་ཐན། །ཉྭ་ཤ་གནོང་དང་མིག་འགུལ་ལུས་ཀྱི་ཐན། ཁྱི་སྤྱང་ངུ་དང་རྟ་ཕོ་སྲོད་ལ་འཚེར། །མཛོ་ཕོ་རྡང་ངུར་ཁང་པའི་ཀ་གདུང་ཚག །འུག་པ་རྒོད་དང་ཝ་བརྒྱལ་མེ་སྙིང་དམར། །འོ་མ་ཁྲག་རེད་ཡོས་བཏགས་རམ་ཕྱེར་འགྱུར། །རི་རྡོ་ཞིང་འགྲིལ་ནས་བཏབ་ཡུག་པོ་སྐྱེས། །བྱ་རོག་དཀར་པོ་སྐར་མ་ཕོད་ཅན་སོགས། །མ་རུངས་ལྟས་ངན་བརྒྱད་ཅུ་རྩ་གཅིག་རྣམས། །ཐན་དང་ཐན་བདག་མགོ་གསུམ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཟོ། །ལྟས་ངན་མཚན་ངན་སྡང་བའི་དགྲ་ལ་སྒྱུར། །ཧཱུྃ། འཕགས་པ་རིགས་གསུམ་མགོན་པོའི་བདེན་པ་དང་། །ས་བདག་ཧ་ས་གརྦྷའི་མཐུ་སྟོབས་ཀྱིས། །ལྟས་ངན་ཐམས་ཅད་སྡང་བའི་དགྲ་ལ་སྒྱུར། །ཐན་བདག་ཐན་དང་བཅས་པ་ཐམས་ཅད་ནི། །མི་ནག་མགོ་གསུམ་འཁོར་དང་བཅས་པས་ཟོ། །ལྟས་ངན་ཟློག་པའི་ཕྲིན་ལས་ད་མཛོད་ཅིག །འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་སྤྱན་སྔར་ཁས་བླངས་པའི། །དམ་ལ་མ་འདའ་བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །ཨོཾ་ཧ་ས་གརྦྷ༔ བྷྱོ་ཁ་མི་ཧུ༔ ཧུར་ཐུམས་རྦད་ཡ༔ བྷྱོ་བྷྱོཿཟློག་ཟློགས༔ ཞེས་ཅི་མང་བརྗོད། ཧཱུྃ། ས་བདག་ཧ་ས་གརྦྷའི་ཕྱག་གཡས་ན། །སྤར་ཁ་བརྒྱད་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་བསྣམས་མཛད་པ། །ལི་ཁོན་དྭ་ཁེན་ཁམ་གིན་ཟིན་དང་ཟོན། །སྤར་ཁ་བརྒྱད་ཀྱི་ཀེག་རིགས་ཐམས་ཅད་ཟློག །ལོ་དང་སྤར་ཁ་སྦྱར་བའི་ཀེག་རིགས་ཟློག །སྤར་ཁ་བརྒྱད་པོའི་དབང་རེས་ཟླ་བ་ཡི། །ཀེག་རྣམས་ཐམས་ཅད་མི་ནག་ཁྱོད་ཀྱིས་ཟློག །སྤར་ཁ་བརྒྱད་པོ་ཞག་དང་དུས་
ཚོད་ལ། །འཁོར་བའི་ཀེག་རིགས་ཐམས་ཅད་སྒྱུར་དུ་གསོལ། །སྤར་ཁ་དགྲ་ཐོག་རང་ཐོག་དུར་མིག་དང་། །ན་ས་འཆི་ས་དུར་སའི་ཀེག་རྣམས་ཟློག །ནམ་ཟླ་དུས་བརྒྱད་སྤར་ཁའི་ཀེག་བརྒྱད་ཟློག །སྤར་ཁ་བརྒྱད་ཀྱི་གནོད་པའི་འདྲེ་བརྒྱད་ཟློག །

将那龙的干旱转向仇敌。手上生出角、背上生出魔的干旱，面相顶心前额上开口，下颚有眼、下半身相连，唾液角出，是赞的干旱，请黑人三头尊汝吞食。
所有过多是上魔王的干旱，所有不全是下魔王后的干旱，独眼以及猫爪鸟手出现，猴子般的脚与瓮手，生出蹼状手指、如鸟嘴，下唇覆盖上唇的刀赞干旱，甚至除法和苯教无法制服的干旱，也请黑人三头尊汝遣除并转变。
犬形不全、喉咙断裂，无眼、臀部合拢、出现鸟嘴，是下魔门神干旱，此除法转变。脖子弯曲的猪和驴长出角，手在背脊胸前开口，请三头尊汝遣除姆魔干旱。
黑鸟爪缠结、鹿角缠结，黑蛇腹部相连、口干流水，草堆中央洞见老鼠，帐篷干旱、灰线、绳索及粗绳延伸，田地中央穿洞、帐篷起火，牛奶不凝结腐烂及狗吠，请三头尊汝遣除八部干旱。
耳朵多余是闻好话干旱，大拇指多余是大族增长，小指多余是小族增长，此善吉干旱不遣除而纳为福运。
头顶生眼、胸头肩头多余，鼻与肾、舌与手，五指多余是穿天坏干旱，九种恶干旱转向仇敌。
蝙蝠等鸟干旱入家，兔子等野兽入家，杂色鸽子被鹰追入家，杜鹃等大鸟落在房上，狐狼虎等食肉兽入家，松鼠家生鸟干旱蝙蝠干旱，以及魔食虫尸搬等虫干旱，蛙蛇入家等水栖干旱，抽搐眼跳身体干旱。狗狼嚎叫、公马黄昏嘶鸣，公牦牛咆哮、房屋柱梁裂响，猫头鹰秃鹰、狐长嚎、火心红，牛奶变血、炒青稞变成糌粑粉，山石滚入田地、播种青稞长出荒草，白乌鸦、有尾彗星等，八十一种凶猛恶兆，请三头尊汝与干旱主吞食，将恶兆恶相转向仇敌。
吽！依圣三部怙主真实，与地主哈萨嘎巴威力，将一切恶兆转向仇敌，请黑人三头尊及眷属，吞食一切干旱主及干旱，请现在执行遣除恶兆事业。在圣文殊面前承诺的，莫违誓言，请执行所嘱托事业。
嗡哈萨嘎巴（藏文：ཨོཾ་ཧ་ས་གརྦྷ，梵文拟音：oṃ ha sa garbha，梵文天城体：ओं ह स गर्भ，梵文泰卢固体：ఓం హ స గర్భ，汉语字面意义：嗡哈萨嘎巴，汉语拟音：weng ha sa jia ba）！比约卡米胡！胡通巴德雅！比约比约！遣除遣除！多念诵。
吽！地主哈萨嘎巴右手中，持执八绰尔手印者，利康达肯康金津与尊，遣除八绰尔一切灾类，遣除年与绰尔相结合灾类，遣除八绰尔各主月份，所有灾难请黑人尊汝遣除。八绰尔日与时辰中，循环灾类祈请全转变。绰尔敌顶自顶墓眼，病处死处墓地诸灾遣除，遣除季节八时八绰尔八灾，遣除八绰尔作害八鬼。


སྤར་ཁ་བརྒྱད་ཀྱི་གནོད་པའི་འདྲེ་བརྒྱད་ཟློག །མི་རུངས་ནོར་བརྒྱད་དུར་ཟས་བརྒྱད་པོ་ཟློག །འཁྲེན་པའི་མི་བརྒྱད་ན་ངོ་ཐམས་ཅད་ཟློག །ཨོཾ་ཧ་ས་གརྦྷ་ཏི་ལི་ཧ་ན་ཨ་ནི་ཏེ་བྷྱོ་ཟློགས༔ སྤར་ཁ་རྩུབ་ན་འདི་མང་དུ་བཟླའོ།

遣除八绰尔作害八鬼，遣除凶恶八财八尸食，遣除所有忌讳八人病相。
嗡哈萨嘎巴帝利哈那阿尼贴比约遣除（藏文：ཨོཾ་ཧ་ས་གརྦྷ་ཏི་ལི་ཧ་ན་ཨ་ནི་ཏེ་བྷྱོ་ཟློགས，梵文拟音：oṃ ha sa garbha ti li ha na a ni te bhyo zlog，梵文天城体：ओं ह स गर्भ ति लि ह न अ नि ते भ्यो ज्लोग्स्，梵文泰卢固体：ఓం హ స గర్భ తి లి హ న అ ని తే భ్యో జ్లోగ్స్，汉语字面意义：嗡哈萨嘎巴帝利哈那阿尼贴比约遣除，汉语拟音：weng ha sa jia ba di li ha na a ni de bi yao xian chu）！
绰尔不顺时多诵此咒。


 །ཧཱུྃ། ཧ་ས་གརྦྷའི་རྩ་ཕྱག་ལོ་བདག་འཛིན། །སྐོར་ཆེན་དྲུག་ཅུའི་ལོ་ཀེག་དགྲ་ལ་སྒྱུར། །མི་གྲངས་ལོ་གྲངས་འཁྲེན་པའི་འཁྲེན་ཀེག་ཟློག །ལོ་སྐོར་བཅུ་གཉིས་ལོ་ཡི་ཀེག་རྣམས་ཟློག །རང་ཀེག་ཕྱི་སྐྱེལ་ཟུར་གསུམ་ཀེག་རྣམས་ཟློག །བཞི་གཤེད་དྲུག་འགྲམ་བདུན་ཟུར་ཐམས་ཅད་ཟློག །གནམ་རྒྱང་ས་རྒྱང་ངན་པར་གྱུར་པ་ཟློག །འཇུ་ཐག་ཆད་དང་བརྟེན་ཕུར་བུད་པ་ཟློག །ལོག་མན་དར་རྒུད་གནམ་ལོ་ལ་སོགས་པ། །རྒྱ་པོ་ལོ་ཡི་ཀེག་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཟློག །ལོ་སྐོར་བཅུ་གཉིས་ཟླ་བ་ལ་འཁོར་བའི། །བློན་པོ་ཟླ་བའི་ཀེག་རྣམས་དགྲ་ལ་ཟློག །ལོ་སྐོར་བཅུ་གཉིས་ཞག་ལ་འཁོར་བ་ཡི། །དམག་མི་ཞག་ཀེག་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་ཟློག །ལོ་སྐོར་བཅུ་གཉིས་དུས་ཚོད་ལ་འཁོར་བའི། །དུས་ཚོད་ཀེག་རིགས་སྟོང་དང་དྲུག་བརྒྱ་ཟློག །ཨོཾ་ཧ་ས་གརྦྷ་མྲྀ་ཏ་ཡེ་མྲྀ་ཏ་ཡེ་བྷྱོ་ཟློགས༔ ལོ་ཟླ་ཞག་དུས་ཀེག་ཆེ་ན་འདི་མང་བྱ། ཧཱུྃ། ཧ་ས་གརྦྷའི་ཕྱག་གཡས་དང་པོ་ན། །ཕག་དང་རྟ་ནག་རྟ་སྔོན་ཆུ་སྲིན་དང་། །ཤ་བ་སེངྒེ་རྟ་དམར་གླང་ཆེན་དཀར། །དྲེལ་དམར་ལ་སོགས་སྨེ་བའི་ཆིབས་པ་འཛིན། །གཅིག་དཀར་གཉིས་ནག་གསུམ་མཐིང་བཞི་ལྗང་དང་། །
ལྔ་སེར་དྲུག་དཀར་བདུན་དམར་བརྒྱད་དཀར་དང་། །དགུ་དམར་ལ་སོགས་སྨེ་བའི་ཀེག་རྣམས་ཟློག །རང་ཐོག་གཉིས་ནག་དབུས་ཚུད་གཅོད་འདྲལ་ཟློག །སྨེ་བ་ཞག་དང་དུས་ཚོད་ལ་འཁོར་བའི། །སྨེ་བའི་ཀེག་ཆེན་ཐམས་ཅད་དགྲ་ལ་ཟློག །སྨེ་བའི་དུར་ངོ་ན་ངོ་དགྲ་ལ་ཟློག །ཨོཾ་ཧ་ས་གརྦྷ་སྨེ་ས་སྨེ་ཤ་ཡེ་བྷྱོ་ཟློགས༔ སྨེ་བའི་ཀེག་ལ་འདི་ཉིད་མང་བཅུག །ཧཱུྃ། ཧ་ས་གརྦྷའི་ཕྱག་མཚན་གྲི་ཐོད་ལས། །རང་འདྲའི་སྤྲུལ་པ་མང་པོ་རླུང་ལྟར་འཚུབས། །ཡོད་རློམ་ཡེབ་རྔའི་མི་ཁ་དགྲ་ལ་ཟློག །མ་ཉེས་ཁ་ཡོག་མི་ཁ་ཐམས་ཅད་ཟློག །བརྒྱ་ཡི་མི་ཁ་སྟོང་གི་བྲ་མཆུ་ཟློག །མཚན་ངན་བུད་མེད་ཁྱིམ་མཚེས་མི་ཁ་ཟློག །ལྐོག་ན་འབུ་བཞིན་གཡེང་བའི་མི་ཁ་ཟློག །གཏམ་ངན་བྱུར་སྣ་ངན་པའི་མི་ཁ་ཟློག །ངན་འདོད་རྟག་འཁུ་ལྷན་སྦྱོར་མི་ཁ་ཟློག །གཞི་མེད་སྐུར་འདེབས་གཤེ་སྐུར་མི་ཁ་ཟློག །མི་ཁ་ཆེ་ཞིང་བརྒྱ་ཁ་གཡེང་བ་ཟློག །ལོ་ཟླ་ཞག་ལ་མི་ཁ་དར་བ་ཟློག །མི་ཁ་མེ་ལྟར་འབར་བ་ཐམས་ཅད་ཟློག །མི་ཁ་ཆུ་ལྟར་འཁྲུགས་པ་ཐམས་ཅད་ཟློག །མི་ཁ་རླུང་ལྟར་འཚུབས་པ་ཐམས་ཅད་ཟློག །མི་ཁ་བལ་ལྟར་གཡེང་བ་ཐམས་ཅད་ཟློག །ཡུལ་མི་ཁྱིམ་མཚེས་མི་ཁ་ཟུག་པ་ཟློག །རླུང་རྟ་དགྲ་དར་མི་ཁས་སྡང་བ་ཟློག །བཟང་བྱས་ངན་དུ་མཐོང་བའི་མི་ཁ་ཟློག །མི་ཡི་ཁྱུ་ནས་བུད་པའི་མི་ཁ་ཟློག །མི་ཁ་བྲ་མཆུ་མི་ཁ་བ་རུས་ཟློག །མི་ཁ་ཐམས་ཅད་མགོ་གསུམ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཟོ། །ཟོ་ཞིག་ཐུངས་ཤིག་མི་ཁ་མེད་པར་མཛོད། །ཨོཾ་ཧ་ས་གརྦྷ་ཧཱུྃ་བྷྱོ་རི་ལི་ལྀ་མི་ཁ་བྷྱོ་ཟློགས༔ མི་ཁ་ཆེ་ན་འདི་ཉིད་མང་དུ་
བརྗོད། ཧཱུྃ། མདོས་ཟོར་ཤ་ཁྲག་གཏོར་མ་འདིས། །ད་ལྟ་རྣལ་འབྱོར་བདག་ཅག་ལ། །སྡེ་བརྒྱད་ཆད་པ་བྱུང་བ་ཟློག །བྱད་ཟོར་ཕུར་ཁ་ཐམས་ཅད་ཟློག །བན་དེའི་སྔགས་ཟོར་འདུས་པ་ཟློག །མུ་སྟེགས་བོན་པོའི་ཛོ་དམར་ཟློག །ལྷ་འདྲེའི་ཟ་ཁ་ཟུག་པ་ཟློག །རྒྱལ་པོ་ལོ་ཡི་བདུན་ཟུར་ཟློག །བློན་པོ་ཟླ་བའི་དབང་བཙན་ཟློག །དམག་མི་ཞག་གི་དཔུང་དགྲ་ཟློག །མཚོན་ཆ་དུས་ཀྱི་རྣོ་ངར་ཟློག །སྤར་ཁའི་སྐྱ་མདའ་ཟུག་པ་ཟློག །སྨེ་བ་དུར་དུ་ཚུད་པ་ཟློག །ས་བདག་ཀོ་ལོང་བསྡམས་པ་ཟློག །འབྱུང་བའི་དགྲ་གཤེད་འཐབ་པ་ཟློག །གཟའ་སྐར་དུས་ཚོད་ངན་པ་ཟློག །ལོ་ཟླ་ཞག་དུས་ངན་པ་ཟློག ཁྲམ་དང་བྱད་དུ་བཅུགས་པ་ཟློག །ཧོམ་དང་སྤར་བུའི་བསྐོར་པ་ཟློག །དགྲ་ཆེན་བདུད་དུ་ལངས་པ་ཟློག །ལྟས་ངན་གློ་བུར་ཡེ་འདྲོག་ཟློག །དུས་མིན་འཆི་བ་རྣམ་བརྒྱད་ཟློག །མི་ཁ་བྲ་མཆུ་ཐམས་ཅད་ཟློག །ཆག་ཆེན་ཉམས་ང་ཐམས་ཅད་ཟློག །སྔོན་བསྒུགས་ཕྱི་ནས་དེད་པ་ཟློག །དགྲ་སྣ་ཕུང་སྣ་གྱོད་སྣ་ཟློག །ནད་སྣ་ཡམས་སྣ་རིམས་སྣ་ཟློག །དགྲ་སྲི་རྨི་ངན་ཐམས་ཅད་ཟློག །

吽！哈萨嘎巴主手持岁主，转变大周六十年灾向敌，遣除人数年数忌讳灾厄，遣除十二生肖年中诸灾，遣除自灾外送三角灾，遣除四杀六夹七角一切灾，遣除天地相隔变恶灾，遣除套索断与依钉脱落灾，遣除失败衰退天年等，遣除汉人年中一切灾厄，遣除十二生肖转于月中，大臣月份诸灾向敌遣除，遣除十二生肖转于日中，兵士日灾三百六十遣除，遣除十二生肖转于时辰，时辰灾类一千六百遣除。
嗡哈萨嘎巴姆利塔耶姆利塔耶比约佐（藏文：ཨོཾ་ཧ་ས་གརྦྷ་མྲྀ་ཏ་ཡེ་མྲྀ་ཏ་ཡེ་བྷྱོ་ཟློགས，梵文拟音：oṃ ha sa garbha mṛtaye mṛtaye bhyo zlog，梵文天城体：ओं ह स गर्भ मृतये मृतये भ्यो ज्लोग्स्，梵文泰卢固体：ఓం హ స గర్భ మృతయే మృతయే భ్యో జ్లోగ్స్，汉语字面意义：嗡哈萨嘎巴死亡死亡诸遣除，汉语拟音：weng ha sa jia ba mi li ta ye mi li ta ye bi yao zuo）！
若年月日时大灾，多诵此咒。
吽！哈萨嘎巴第一右手中，持猪、黑马、青马、鳄鱼，鹿、狮子、赤马、白象，红骡等玛巴的坐骑。一白二黑三青四绿，五黄六白七赤八白，九赤等玛巴的诸灾遣除，遣除自顶二黑中间夹割裂，遣除玛巴转于日与时辰，一切玛巴大灾向敌遣除，遣除玛巴墓相病相向敌。
嗡哈萨嘎巴玛萨玛夏耶比约佐（藏文：ཨོཾ་ཧ་ས་གརྦྷ་སྨེ་ས་སྨེ་ཤ་ཡེ་བྷྱོ་ཟློགས，梵文拟音：oṃ ha sa garbha sme sa sme śaye bhyo zlog，梵文天城体：ओं ह स गर्भ स्मे स स्मे शये भ्यो ज्लोग्स्，梵文泰卢固体：ఓం హ స గర్భ స్మే స స్మే శయే భ్యో జ్లోగ్స్，汉语字面意义：嗡哈萨嘎巴玛萨玛夏耶诸遣除，汉语拟音：weng ha sa jia ba ma sa ma xia ye bi yao zuo）！
玛巴灾时多诵此咒。
吽！哈萨嘎巴法器刀颅中，现多自身幻化如风旋，遣除自夸假惺惺之人言向敌，遣除一切无辜受冤人言，遣除百人之语千人鼠唇，遣除恶相女人邻居人言，遣除暗中如虫扰乱之人言，遣除恶语散播不好之人言，遣除恶愿常怀怨恨联合人言，遣除无依据诽谤谩骂人言，遣除大人言及百口扰乱，遣除年月日中人言盛行，遣除一切人言如火燃烧，遣除一切人言如水翻腾，遣除一切人言如风猛烈，遣除一切人言如毛飘散，遣除乡人邻居刺入之人言，遣除运势敌旗因人言所恨，遣除好事视为坏事之人言，遣除从人群中脱离之人言，遣除人言鼠唇人言骨角，一切人言请三头尊汝吞食，请食请饮请令人言消失！
嗡哈萨嘎巴吽比约日利利米卡比约佐（藏文：ཨོཾ་ཧ་ས་གརྦྷ་ཧཱུྃ་བྷྱོ་རི་ལི་ལྀ་མི་ཁ་བྷྱོ་ཟློགས，梵文拟音：oṃ ha sa garbha hūṃ bhyo ri li lṛ mi kha bhyo zlog，梵文天城体：ओं ह स गर्भ हूं भ्यो रि लि लृ मि ख भ्यो ज्लोग्स्，梵文泰卢固体：ఓం హ స గర్భ హూం భ్యో రి లి లృ మి ఖ భ్యో జ్లోగ్స్，汉语字面意义：嗡哈萨嘎巴吽诸日利利米卡诸遣除，汉语拟音：weng ha sa jia ba hong bi yao ri li li mi ka bi yao zuo）！
人言大时多诵此咒。
吽！以此除替血肉食子，现今于我等瑜伽士，遣除八部降罚所生，遣除巫术咒钉一切，遣除僧人咒术集中，遣除外道苯教红咒，遣除天魔噬咬刺入，遣除王者年中七角，遣除大臣月中威势，遣除兵士日中军敌，遣除武器时中锋刃，遣除八卦灰箭刺入，遣除属相入于墓地，遣除地神愤怒束缚，遣除元素敌害争斗，遣除行星时辰之恶，遣除年月日时之恶，遣除施诡计使入巫术，遣除火供占卜环绕，遣除大敌起为魔障，遣除恶兆突然恐惧，遣除八种非时死亡，遣除一切人言鼠唇，遣除一切大厄惊惧，遣除前伏后追逐，遣除敌端灾端争端，遣除病端瘟端疫端，遣除敌魔恶梦一切，
;


ནད་སྣ་ཡམས་སྣ་རིམས་སྣ་ཟློག །དགྲ་སྲི་རྨི་ངན་ཐམས་ཅད་ཟློག །ཆེ་སྲི་ཆུང་སྲི་རྒན་སྲི་ཟློག །གཞོན་སྲི་དར་སྲི་གོད་སྲི་ཟློག །དགྲ་སྲི་མཚོན་སྲི་ནད་སྲི་ཟློག །མདོར་ན་སྲིད་པའི་ཆག་སྒོ་དང་། །བདག་ལ་གནོད་པའི་དགྲ་འདྲེ་རྣམས། །སྡང་བྱེད་དགྲ་བོའི་སྟེང་དུ་ཟློག །གནོད་བྱེད་བགེགས་ཀྱི་སྟེང་དུ་བྷྱོཿ བར་ཆད་བདུད་ཀྱི་སྟེང་དུ་བྷྱོཿ ཟ་འདྲེ་ཕུང་སྲིའི་སྟེང་དུ་བྷྱོཿ དམ་ཉམས་བྱད་མའི་སྟེང་དུ་བྷྱོཿ ཨོཾ་ཧ་ས་གརྦྷ་ཕཊཿ ནག་པོ་ཕེ་ཤ་བྷྱོཿ མ་ཧཱ་དྷེ་ཝ་
དགྲ་བོ་རྣྲི་རྦད། བྷྱོ་མི་ཁ་སྒྱུར། མི་ཁ་ཧུར་ཐུམས། མཱ་ར་ཡ་རྦད། མི་ཁ་ཐུམས་ཐུམས། ཤིག་ཤིག །རྦད་རྦད། དྲིལ་དྲིལ། བྷྱོ་བྷྱོ། ཟློག་ཟློག །བྷྱོ་མི་ཁ་ཧུར་ཐུམས་རྦད། དྲིལ་ཐུམས་ཤིག་ཤིག་རྦད། དྲིལ་དྲིལ་བྷྱོ་བྷྱོ་ཟློག་ཟློག །ཨོཾ་ཧ་ས་ཙི་ཀེ་པ་ར་ཏ། ཏ་པ་ལ་ཡ་དགྲ་ལ་བྷྱོ་བྷྱོཿ ནཱ་ག་ཙ་དུ་བྷི་རུ་བ། མ་ཧཱ་དགྲ་ལ་རྒྱུགས་རྒྱུགས། ཕྱོགས་བསྟུན་ལ་རང་དང་སྦྱིན་བདག་གི་ལོ་ལྷའི་ཕྱོགས་སུ་མི་ཁྱེར་བ་བྱེད་བཅུག་པ་གལ་ཆེ། ཧཱུྃ། ཧ་ས་གརྦྷ་འཁོར་དང་བཅས། །དམར་གྱི་གཏོར་མ་འདི་བཞེས་ལ། །སྣང་ཞིང་སྲིད་པའི་ལྷ་འདྲེ་དང་། །འདྲེ་སྲིན་བགེགས་རིགས་ཀུན་ཁྲིད་ལ། །སྡང་བ་དགྲ་ཡི་ཡུལ་དུ་རྒྱུགས། །གནས་དང་ཕོ་བྲང་དེ་རུ་ཐོབས། །ཟ་ཁ་འཐུང་ཁ་དེ་རུ་སྤོས། །འབྱུང་བ་སྤར་སྨེ་ལོ་ཟླའི་བདག །ས་བདག་གཞི་བདག་ཐམས་ཅད་ཀུན། །དཀར་གསུམ་གཏོར་མ་འདི་བཞེས་ལ། །གཏོར་གླུད་འདི་ཡི་ལམ་ཕྱེས་ཤིག །མདོས་ལམ་ཟོར་ལམ་དགྲ་ལ་སྟོན། །འདྲེ་སྲིན་ལན་ཆགས་བདག་པོ་དང་། །ཟ་འདྲེ་ཡུལ་འདྲེ་བསེ་རག་རྣམས། །གླུད་གཏོར་འདི་ཡིས་ཚིམས་གྱིས་ལ། །སོ་སོ་རང་རང་གནས་སུ་སོང་། །གལ་ཏེ་མི་འགྲོ་འདུག་གྱུར་ན། །རིགས་གསུམ་མགོན་པོ་ཐུགས་ཁྲོས་ནས། ཁྱུང་འབྲུག་སེང་ཆེན་སྤྲུལ་པ་འགྱེད། །རྡུལ་དུ་བརླག་པར་གདོན་མི་ཟ། །དེ་བས་མ་འདུག་གཞན་དུ་དེངས། །སརྦ་བྷུ་ཏ་གཙྪ། ཞེས་ཕྱིར་ཁྱེར་ཚེ་རོལ་མོ་བསྒྲགས། ཨོཾ་ཡ་མཱནྟ་ཀ་ཡ་མ་རཱ་ཙ་མ་ཧཱ་དྷེ་ཝ་ས་མ་ཡ་ཧཱུྃ་བྱོལ། ནག་པོ་ཕེ་ཤ་ཧཱུྃ་བྱོལ། བྷྱོ་བྷྱོ། མི་ཁ་མཱ་ར་ཡ་ཧུར་ཐུམས་རྦད་རྦད། མི་ཁ་དྲིལ་དྲིལ། མི་ཁ་ཐུམས་ཐུམས། མི་ཁ་ཆིལ་ཆིལ། མི་ཁ་རྦད་རྦད། མི་ཁ་བྱོལ་བྱོལ། མི་ཁ་ཟློག་ཟློག །བརྒྱ་ཡི་མི་ཁ་སྟོང་གི་བྲ་མཆུ་མོ་ངན་རྨིས་ངན་ལྟས་ངན་དགྲ་གྱོད་མཁོན་
གསུམ་བན་བྱད་བོན་བྱད་ཐམས་ཅད་དགྲ་ལ་ཟློག་ཅིག །ཅེས་བརྗོད་ཅིང་ཕྱི་རོལ་ཡས་ལམ་མམ་ཐེབས་ཕྱོགས་སུ་བསྐྱལ། ཁྱུང་གིས་རྗེས་བཅད་པར་བསམ། ནང་དུ་ལོག་ནས་གཏོར་སྣོད་སྦུབས་ལ་གཏོར་བྲོ་བརྡུང་། ཨོཾ་ལཾ་ཧཱུྃ་ལཾ་དམ་སྲི་དགྲ་འདྲེ་སཏྭཾ་བྷ་ཡ་ནན། ཕྱི་རོལ་སྲུང་འཁོར་ཁྱུང་འབྲུག་སེངྒེ་རྣམས༔ རང་ཉིད་རིགས་གསུམ་གཅིག་དྲིལ་སྐུ་ལ་ཐིམ༔ དེ་ཡང་མཐའ་ནས་དབུས་ཡལ་སྟོང་པ་ཉིད༔ དགེ་བས་རིགས་གསུམ་མགོན་པོ་འགྲུབ་གྱུར་ཅིག༔ བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་བསམ་པ་ལྷུན་འགྲུབ་ཤོག༔ ཅེས་པ་འདི་ཁྱིམ་དུ་བྱ་མ་བྱིལ་ཕྱིན་པ་དང་། དྲེལ་ཕྲུག་ལ་ལྷག་ཆད་བྱུང་བ་དང་། ཁྱིམ་དུ་ཤོ་མང་ཚན་ཆེར་སྐྱེས་པ་དང་། མར་མེས་ནག་འབོང་གྱོན་པ་སོགས་ལྟས་ངན་འགའ་ཞིག་བྱུང་བ་ལ་བརྟེན་ནས་རཱ་ག་ཨ་སྱས་སྦྱར་བའོ།

遣除病端瘟端疫端，遣除一切敌魔恶梦，遣除大魔小魔老魔，遣除少魔壮魔损魔，遣除敌魔武魔病魔，总之世间厄难之门，及害我之敌鬼众，向仇人敌人遣除，向害人障碍诸比约，向障碍恶魔诸比约，向食鬼灾魔诸比约，向违誓巫媪诸比约。
嗡哈萨嘎巴啪德（藏文：ཨོཾ་ཧ་ས་གརྦྷ་ཕཊཿ，梵文拟音：oṃ ha sa garbha phaṭ，梵文天城体：ओं ह स गर्भ फट्，梵文泰卢固体：ఓం హ స గర్భ ఫట్，汉语字面意义：嗡哈萨嘎巴啪德，汉语拟音：weng ha sa jia ba pa de）！黑裴夏比约！玛哈得瓦敌人尼尔巴德！比约人言转！人言胡尔吞！玛拉雅巴德！人言吞吞！息息！巴德巴德！滴滴！比约比约！遣遣！比约人言胡尔吞巴德！滴吞息息巴德！滴滴比约比约遣遣！嗡哈萨齐克巴拉塔！塔巴拉雅敌向比约比约！那嘎扎杜毗如巴！玛哈敌向奔奔！
依方向应确保不带往自己及施主生年神之方向。
吽！哈萨嘎巴与眷属，享受此红食子，率领显有一切天魔，及鬼神障碍种类，奔向仇怨敌人处，抵达其地及宫殿，移去食口饮口，元素绰尔玛年月主，一切地神地主等，享受此白三食子，请开此食替道路，示向敌人除替道，鬼魔债务主人及，食鬼地鬼瑟拉等，满足于此替食子，各自回归各处所。若不离去留下者，三部怙主心忿怒，放出雄鹰龙狮幻化，必定摧毁成微尘，因此不留速他去！萨儿瓦布塔嘎查！
〔向外携带时奏响音乐〕
嗡雅曼塔卡雅玛拉扎玛哈得瓦萨玛雅吽避（藏文：ཨོཾ་ཡ་མཱནྟ་ཀ་ཡ་མ་རཱ་ཙ་མ་ཧཱ་དྷེ་ཝ་ས་མ་ཡ་ཧཱུྃ་བྱོལ，梵文拟音：oṃ yamāntaka yama rāca mahā dheva samaya hūṃ byol，梵文天城体：ओं यमान्तक यम राच महा धेव समय हूं ब्योल，梵文泰卢固体：ఓం యమాంతక యమ రాచ మహా ధేవ సమయ హూం బ్యోల，汉语字面意义：嗡阎摩敌阎罗王大天誓约吽避，汉语拟音：weng ya man ta ka ya ma la zha ma ha de wa sa ma ya hong bi）！黑裴夏吽避！比约比约！人言玛拉雅胡尔吞巴德巴德！人言滴滴！人言吞吞！人言吉吉！人言巴德巴德！人言避避！人言遣遣！百人言千鼠唇恶女恶梦恶兆敌诉怨三巫术苯巫术等一切向敌遣除！
〔如是念诵，并送往外面上方道或安置方向，观想雄鹰切断其踪迹。返回内部后将食器翻倒并击打食子残屑。〕
嗡蓝吽蓝誓魔敌鬼萨埵姆巴雅南。
外围护轮雄鹰龙狮等，融入自身三部合一身，此亦由外向内消于空性，以此善愿成就三部怙主！愿吉祥安乐心愿任运成！
此仪轨是因家中蝙蝠进入，骡驹有多缺，家中松茸大量生长，灯火生黑烟罩衣等某些恶兆而依据，由饶嘎阿谢所撰。


 །ཉེས་འགལ་མཆིས་ན་ཆོས་བདག་བཀའ་སྲུང་ཚོགས་ལ་བཤགས་ཤིང་དགེ་བས་འགྲོ་བ་མང་པོ་ལ་ཕན་ཐོགས་ཤོག །མངྒ་ལཾ།། །། ན་མོ་མཉྫུ་ཤྲཱི་ཡེ། ས་བདག་ཧ་ས་གརྦྷའི་ཟིན་བྲིས་བྲི། །མདོས་གཞི་རི་རབ་བང་རིམ་ལྔ་ཡི་སྟེང་། །དམར་གཏོར་གཅིག་ལ་མཆོད་པ་རྣམ་ལྔས་བསྐོར། །ཧ་ས་གརྦྷ་རང་ཡིན་དེ་འོག་གི །བང་རིམ་དང་པོར་སྤར་བརྒྱད་གཏོར་ཟླུམ་བརྒྱད། །དེ་འོག་བང་རིམ་གཉིས་པར་སྨེ་བ་དགུའི། །གཏོར་མ་ཟུར་གསུམ་དགུ་ཡིས་བསྐོར་ནས་བཞག །དེ་འོག་ལོ་ལྷ་བཅུ་གཉིས་རང་གཟུགས་བསྐོར། །དེ་འོག་ལོ་བདུད་བཅུ་གཉིས་ཟུར་གསུམ་ནི། །ནག་པོ་བཅུ་གཉིས་བསྐོར་ནས་དེ་ཡི་མཐར། །བལ་མོ་མི་ཁ་བ་རུ་འཁོར་དང་བཅས། །ས་བདག་གཏོ་མཁན་རུ་འདྲེན་ལ་སོགས་པར། །གཏོར་ཆུང་མཐེབ་ཀྱུ་འབྲུ་སྣ་ཤ་དུམ་བསྐོར། །དེ་འོག་འུག་པ་གང་མང་དེ་ཡི་འོག །ཝ་མོ་གང་མང་ཐན་གཟུགས་སོགས་ཀྱིས་བསྐོར། །མདུན་དུ་མི་དམར་མགོ་གསུམ་དམར་གཏོར་ནི། །ཟུར་གསུམ་གསུམ་གཤིབས་གཏོར་ཆུང་བཅུ་གསུམ་བསྐོར། །བསྒྲལ་བའི་ལིངྒ་བསྟབ་པའི་ཐུན་རྫས་བཅས། །མདོས་མདུན་དམའ་སར་བཟའ་གྲངས་ངར་མི་བཞག །དེ་མདུན་མཐོ་བར་གཏོར་མ་གསེར་སྐྱེམས་བཞག །གཞུང་ནས་བྱུང་བའི་དཀར་གཏོར་
གསེར་སྐྱེམས་བསྔོ། །དཀར་པོ་མགོ་གསུམ་རང་གཞུང་ཉིད་དང་མཚུངས། །གནམ་ཆོས་ཧ་ས་གརྦྷའི་ཟིན་བྲིས་འདི། །གུད་སྦས་གསལ་ཕྱིར་རཱ་ག་ཨ་སྱས་བྲིས། །མངྒ་ལཾ།། །།
གནམ་ཆོས་ཐུགས་ཀྱི་གཏེར་ཁ་སྙན་བརྒྱུད་ཟབ་མོའི་སྐོར་ལས་བཀའ་སྲུང་ཧ་ས་གརྦྷའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཀྱི་ལྷན་ཐབས་ཤིན་ཏུ་བསྡུས་པ་རྣལ་འབྱོར་རང་དོན་རྟེན་འབྲེལ་ངན་པ་རྣམས་ཟློག་པའི་གདམས་པ་ཟབ་མོ།

如有过失违犯，向法主与护法众忏悔，愿善行利益诸多众生。吉祥！
南无曼殊室利耶。写地主哈萨嘎巴的笔记。除替基础须弥山五层上，一个红食子被五种供品围绕。哈萨嘎巴是自身，其下第一层有八绰尔八个圆形食子。其下第二层有九个玛巴，九个三角形食子围绕放置。其下有十二年神自形围绕。其下是十二年魔三角形，十二个黑色围绕，其边缘，有巴莫人言巴如及眷属，地主除师引导等，围绕以小食拇指勾谷物肉块。其下尽可能多的猫头鹰，其下尽可能多的母狐与干旱形等围绕。前方红人三头红食子，三个三角形并列十三个小食子围绕。有超度替身与刺杀法物。除替前低处放置食人数替身。其前高处放置食子金浆。依据正文献供白食子金浆。白三头与自宗相同。此天法哈萨嘎巴笔记，为明晰隐秘由饶嘎阿谢所写。吉祥！
天法心藏口耳甚深续中护法哈萨嘎巴修法补充极为简略之瑜伽自利遣除不良缘起甚深教授。
;


 རཱ་ག་ཨ་སྱ།

饶嘎阿谢（藏文：རཱ་ག་ཨ་སྱ，梵文拟音：rāga asya，梵文天城体：राग अस्य，梵文泰卢固体：రాగ అస్య，汉语字面意义：欲爱彼，汉语拟音：la jia a xi）
;


